Je ne sais pas si les colombiens sont superstitieux, et si pour eux un vendredi 13 signifie quelque chose... En tout cas cette année, le 13 mai est tombé un vendredi, et même si je n'ai pas joué au loto, je considère que j'ai eu beaucoup de chance car j'ai pu en découvrir plus sur la cultura santandereana.
Depuis 2004, le 13 de Mayo est considéré comme « el dia de la Santandereanidad », jour de commémoration de la création de l'état se Santander en 1857.
Du coup, direction le colegio de Cepita, avec une partie des niños
(pas tous les parents les ont autorisés y aller, dommage), pour
célébrer cela. Malheureusement ils ne pourront pas participer car
plusieurs gamins qui faisaient partie des danseurs étaient absents...
Mais ça ne nous empêchera pas d'en profiter, et certains porteront des
costumes typiques le temps de la fiesta.
Au
passage, les élèves n'étaient pas obligés de porter leur uniforme, et
tu sentais que chacun avait sorti ses vêtements préférés pour
l'occasion, c'était marrant :)
|
en attendant la buseta, devant la casa de la profe |
|
ay, que lindos! |
Chaque grado - des élèves du 1° avec qui j'étais la veille, à ceux du 11° qui vont passer leur bachillerato cette année - avait préparé un stand pour faire découvrir la culture régionale.
|
"mes" élèves de la veille |
|
discours d'accueil avec l'ensemble des élèves |
Le plus souvent il s'agissait de nourriture typique. Cette fois mon côté « extraterrestre » m'a bien servi, j'ai eu l'impression que chacun voulait me faire goûter sa spécialité : j'ai pas arrêter de grignoter pendant quasi 2h, mais c'était muy rico :)
Et j'ai eu droit à tout : arepas, chicharron, morcilla, masato de arroz, bocadillos, dulces...
A 9h, tout le monde s'est réuni dans le coliseo pour profiter du spectacle préparé par chaque classe : danses traditionnelles, expo dessins, récitation poèmes d'auteurs santandereanos, saynètes... Mais avant de commencer, on n'oublie pas l'oracion, puis le chant de l'hymne régional, puis celui du collège !
|
oracion a JC |
|
chant des hymnes |
|
élèves du 6° grado (6e) |
|
les profes et le rector ont aussi joué le jeu |
|
"mes" 1° grados |
|
même la mairie a joué le jeu! |
|
les 2° grados je crois... |
|
les 3° ou 4° grados |
|
les 11° grados |
|
les 5° grados peut-être.... |
|
les 10° grados |
|
la profe avec le rector :) |
J'étais super contente car Dilan, « mon » petit rebelle de la veille, a finalement accepté de danser avec ses camarades. Et sinon il est resté collé à moi quasi toute la matinée :)
|
avec un de ses compañeros |
Bref, ça a été une matinée super chévere ! La dernière que je passais avec « mes » élèves, snif :(
Le temps d'attendre la buseta, j'ai pu prendre une photo, même s'ils n'étaient pas tous là:
|
levés depuis je sais pas quand, mais encore plein d'énergie! |
|
ils vont me manquer, c'est sûr |
Alors que j'avais prévu de quitter Cepita le samedi, j'ai finalement prolongé mon séjour de 24h, malgré la chaleur et ces foutus zancudos !
Il se trouve que la profe a créé un blog pour publier les créations de ses élèves – idée génialissime au passage – en utilisant la même plateforme que moi. Du coup j'ai pu lui filer un gros coup de main pour transformer le blog en changeant les couleurs, ajoutant des images, uniformisant les textes, ajoutant des titres … Bref, j'y ai passé mon vendredi soir puis une bonne partie de mon samedi (connexion hyper méga lente) : pour le coup je me suis sentie super utile, et j'étais contente de rendre ce service à Mariana. Et si tu veux jeter un œil c'est par là : mis creaciones literarias
J'ai même décidé de créer un mini mode d'emploi ultra détaillé pour la profe – en espagnol donc ! -, afin qu'elle puisse actualiser le blog de manière adéquate à l'avenir.
Voilà pour ma semaine à Pescadito/Cepita : ça a été chévere, de nuevo ! Et je crois que je n'oublierai pas de sitôt ce coin de la Colombie, ainsi que la profe, sa (grande) famille, et les niños :)
NB : un truc qui a bien fait rire les niños cette semaine était mon incapacité à bien prononcer les mots avec le « rr » comme perro, arroz... Combien de fois j'ai dit « no puedo, no soy capaz », après des tentatives qui ont au moins eu le mérite de les faire rire ^^
J'ai d'ailleurs une super phrase à pratiquer - c'est un peu leur « les chaussettes de l'archi duchesse.... » - et si un jour je retourne dans le Santander pour saluer Antonio, Rosita, la profe et les niños, j'espère être capable de bien la prononcer :
erre con erre, cigarro / erre con erre, barril / rapido corren los carros/ caragados de azucar al ferrocaril...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
allez laisse un ptit comm !